Spoken language in the Azores
The Azores archipelago, being a region that is part of Portugal, has Portuguese as its official language. However, it is interesting to note that there are differences in pronunciation and vocabulary used by Azoreans in relation to Portuguese spoken on the mainland.
In addition to Portuguese, many people on the islands speak English and French, especially those who work in the tourism, restaurant, and commerce sectors. This means that tourists visiting the region can easily communicate with the locals.
Tourism industry professionals, such as tour guides, hotel receptionists, restaurant staff, and some shops, are often fluent in different languages and are ready to assist visitors with any questions or needs. This ease of speaking a second language extends to a wide range of the population and is especially evident in hotels, restaurants, and shops that even have menus and information available in different languages. However, maintain a reasonable expectation and do not expect everyone to speak a second language. A frequent situation is that if the person you are trying to speak with does not know your language, someone nearby knows and is willing to help.
Even though it is easy to communicate in English or French, it is always interesting to try to learn some Portuguese words and expressions from the region, especially if you are interested in immersing yourself in the local culture and getting to know the lives of local residents better. Azoreans are known for their hospitality and will be happy to help visitors communicate in their native language.
Origin of the Azorean pronunciations
The singularity of the Azorean pronunciations is mainly due to the geographic isolation of the islands, which preserved some archaic traits of the Portuguese language and allowed for the development of unique pronunciations on each island. The influence of other languages, such as English, French, Spanish, and many others brought by the islands' early settlers, contributed to the richness and phonetic diversity of the Azores. This linguistic and cultural diversity is one of the most striking characteristics of the region, making it unique and fascinating.
The vocabulary developed over time adopted typical expressions, whose meanings often differ from those attributed in continental Portugal. In Terceira Island, the word "discreto" is used to describe an intelligent and astute person, while on the mainland, it would mean a reserved person. On São Miguel Island, the expression "estás cegando" is commonly used to describe a situation in which a person is being annoyed, while on the mainland, this expression is not practically used.
Among the Azorean islands, there are notable differences in expressions and pronunciations, as well as in the way of speaking. Azoreans from São Miguel and Terceira Islands tend to speak faster and with a stronger accent, while inhabitants of more remote islands, such as Flores and Corvo, speak with softer pronunciations.
Overall, the language spoken in the Azores is understandable for Portuguese speakers, but with some noticeable differences. For visitors, it is an interesting and enriching experience to hear the diversity of pronunciations and expressions of the inhabitants of the different Azorean islands.
Pronunciation of the Azores
Find and book a rental car
By using the form below, you will be redirected to a selected partner for car rental bookings.
To fully explore the Azores with freedom, it is recommended to rent a car.